今天是: 投稿邮箱:cnkibianjibu@163.com

Translation Studies

  • 中国知网数据库(CNKI)全文收录期刊
  • 中国核心期刊(遴选)数据库收录期刊
  • 中国万方数据库全文收录期刊
  • 中国维普科技期刊数据库收录期刊
  • 中国龙源数据库全文收录期刊
  • 中国期刊网全文收录期刊

期刊资讯
  • 1
期刊信息
  • 期刊刊名:Translation Studies
  • 国际刊号ISSN:1478-1700
  • 国内刊号CN:
  • 注:来稿请注明所投期刊《》、姓名、单位、电话
  • 主办单位:
  • 期刊语种:English
录用公告
  • GT25-3829 郑涛 已录用
  • GF25-3291 梁志奇 初审中
  • GD24-4394 王博文 初审中
  • GT25-3875 刘子彤 已录用
  • GT25-8462 姜鸿飞 已录用
  • GT25-2579 巩兰娜 已录用
  • GT25-8253 段秋月 已录用
  • GD25-7214 方运鸿 已录用
  • GT24-3917 龚露 已录用
  • GD24-1829 梁紫蕙 已录用
  • GT25-5123 谢明旭 已录用
  • GD25-4329 将建宏 已录用
  • GD24-5132 温雪晴 初审中
  • GT24-4177 孙斌 已录用
  • GD24-6231 卓鸿晖 已录用
  • GT25-8321 朱建华 初审中
  • GT25-6532 欧阳云泽 已录用
  • GT25-8435 于春桃 已录用
  • GD25-2593 鲁雨珍 已录用
  • GD24-6343 孟和通 初审中
  • GD25-0828 许晴 已录用
  • GT25-6438 岳瑞芝 已录用
  • GD25-0827 薛欣艳 已录用
  • GD24-4229 岳晓翠 初审中
  • GT25-1567 范思敏 已录用
  • GD24-5327 邹冬雪 已录用
  • GD24-5202 曹鹏 初审中
  • GT25-3726 丁晓靖 已录用
  • GT25-1476 舒丽华 已录用
  • GT24-3739 薛燕 已录用
  • GT25-7268 丁晴曦 已录用
  • GD25-3821 张新蕾 已录用
  • GD24-3294 米致 已录用
  • GD24-5347 高阳 已录用
  • GD24-3289 刘秋玉 已录用
  • GD24-2874 舒恩 初审中
  • GD25-3327 祝雪珍 已录用
  • GT25-5187 刘雪梅 初审中
  • GT25-6521 聂和文 已录用
  • GD25-7245 熊书平 已录用
  • GD24-5268 刘嘉富 已录用
  • GD25-7653 朱远 已录用
  • GD24-9348 方华容 已录用
  • GT24-7219 丁碧蓉 初审中
  • GD24-3281 董雅丽 初审中
  • GD24-2875 马光济 初审中
  • GD24-9283 汪文星 已录用
  • GT24-3251 王冬梅 已录用
  • GT25-2928 邝秀慧 初审中
  • GD24-2683 芮昶 已录用
  • GT25-2739 邹熙 已录用
  • GT25-6981 聂雨蝶 已录用
  • GT25-5028 石皓轩 已录用
  • GD24-2830 方扬 初审中
  • GD25-8327 唐易文 已录用
  • GT25-3487 肖静 初审中
  • GT25-6324 赵晓英 已录用
  • GD24-4929 左雨兰 已录用
  • GT24-3898 张雨泽 初审中
  • GT25-2376 陈盛英 已录用
  • GT25-5204 卓琳芳 初审中
  • GT25-1764 习书萱 已录用
  • GD24-3764 孙采艳 已录用
  • GD35-3217 赵莉 已录用
  • GD24-2874 严欣 已录用
  • GT25-5781 童安平 初审中
  • GD24-2893 肖迎春 已录用
  • GD25-2673 郑碧莹 已录用
  • GT25-1672 汪科 已录用
  • GD25-4292 赵鹏 已录用
  • GD24-8372 邬莉 已录用
  • GF25-6931 岳丽芳 初审中
  • GD24-2744 唐伟 已录用
  • GT25-1439 匡采文 已录用
  • GD25-3982 韩秋丽 已录用
  • GD25-3451 丁秋翠 初审中
  • GT25-2679 伍云梦 已录用
  • GD24-2875 周志强 初审中
  • GT25-4732 孟永嘉 已录用
期刊介绍

英文简介:Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. As an interdiscipline, Translation Studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology.The term translation studies was coined by the Amsterdam-based American scholar James S. Holmes in his paper "The name and nature of translation studies",[1] which is considered a foundational statement for the discipline.[2] In English, writers occasionally use the term translatology (and less commonly traductology) to refer to translation studies, and the corresponding French term for the discipline is usually traductologie (as in the Société Fran?aise de Traductologie). In the United States there is a preference for the term Translation and Interpreting Studies (as in the American Translation and Interpreting Studies Association), although European tradition includes interpreting within translation studies (as in the European Society for Translation Studies).中文简介:(来自Google、百度翻译)翻译研究是一门学术交叉学科,研究翻译、口译和本地化的理论、描述和应用。作为一门跨学科,翻译研究从支持翻译的各个领域借鉴了很多东西。这些包括比较文学、计算机科学、历史、语言学、语言学、哲学、符号学和术语。“翻译研究”一词是由美国阿姆斯特丹学者詹姆斯·S·霍尔姆斯在他的论文《翻译研究的名称和性质》中创造的,这被认为是该学科的基础性陈述。与之相对应的法语专业术语通常是传统(如Soci_t_fran_aise de traductologie)。在美国,尽管欧洲传统包括翻译研究中的口译(如欧洲翻译研究协会),但对术语翻译和口译研究(如美国翻译和口译研究协会)有偏好。

在线投稿
投稿指南
  • 来稿要求:

    论点新颖、论证严密、论据充足、文字精练;

  • 论文字数:

    5000字符-8000字符为宜,图表也要计算在内,不包括英文摘要关键词;

  • 标  题:

    文章标题要言简意赅,30字以内;作者署名:署真实姓名,注明作者单位、单位所在省市和邮政编码;

  • 摘  要:

    要用第三人称概括全文,300字以内;

  • 专用符号:

    名词、术语、数字、计量单位、标点符号和数学符号等,必须符合国家标准。外文人名、地名和术语需译成中文。

发表流程